¡¡ Bienvenidos !!

jueves, 21 de junio de 2012

Nos vamos al restaurante


Nos vamos al restaurante y para ello simularemos la interacción entre clientes - camarero/a. Con una carta de restaurante, nos pondremos en la piel del cliente o camarero/a y después intercambiamos el rol. Aprenderemos a expresar lo que deseamos tomar para beber o comer, o lo que nos apetece de postre, usando correctamente las expresiones y practicando el uso del lenguaje en este contexto.

CAMARERO/A

- Buenos días / Buenas tardes / Buenas noches.
-¿Qué van a tomar para beber?
- ¿ Qué van a pedir para comer?
- ¿Quieren tomar algún postre?
- ¿Desean algo más?
- Aquí tienen la cuenta, son ........ euros.
- Muchas gracias por su visita, vuelvan pronto.

CLIENTES

- Buenos días / Buenas tardes / Buenas noches.
- Yo quiero beber un/ una ...
- Para comer quiero...
- De postre quiero...
-¿Me trae la cuenta? por favor.
- Aquí tiene, muchas gracias.


miércoles, 20 de junio de 2012

Completa la oración

Hoy os dejo un ejercicio que consiste en completar oraciones. Para completarlas el niño/a debe comprender la frase y buscar la palabra adecuada para que ésta tenga sentido.

viernes, 15 de junio de 2012

Token Test

Evalúa la sintaxis, la comprensión de órdenes que van en un orden de dificultad creciente. Se puede emplear en niños, pero también en adultos que han sufrido un trastorno neurológico con problemas en la comprensión.




miércoles, 13 de junio de 2012

Conciencia Silábica II

Baraja formada por 18 tarjetas de diferentes imágenes acompañadas cada una de ellas por una pregunta.Trabajamos la supresión de sílabas en posición inicial, media y final.

martes, 12 de junio de 2012

Discriminación e identificación de una escena

A partir de la audición de una oración, el niño deberá ser capaz de seleccionar la escena que le corresponde de entre varias que se le presentan. Se utilizan para ello otras escenas distractoras de tipo sintáctico y semántico.
         Se trabaja aquí la discriminación e intervención de escenas a partir de mensajes verbales en lenguaje oral. 

MATERIALES:
         - Tarjetas con oraciones escritas y varias imágenes, una de ellas es el referente de las oraciones, y las otras son escenas distractoras.

PROCEDIMIENTO:
         Mostramos al niño una de las tarjetas y leemos en voz alta la oración que aparece escrita.
         El niño tendrá que mirar las imágenes que aparecen y señalar cual de ellas corresponde con la oración que le hemos leído.
         Las oraciones utilizadas son de diferente grado de dificultad, y en todas las tarjetas hay imágenes que actúan como distractores de tipo semántico o sintáctico.

lunes, 4 de junio de 2012

Modificación de una pseudopalabra

El primero de los objetivos es que el niño sea capaz de adjudicar una pseudopalabra dada a un dibujo que le presentamos.
         Una vez familiarizado con el término, trabajaremos la modificación de las pseudopalabras, produciendo nuevas pseudopalabras a partir de un mismo lexema.




MATERIALES:
        
         - Un dado con dibujos en cada cara que representan diferentes pseudopalabras que también aparecen escritas. Descargar dibujos.
         - Tarjetas, una por cada pseudopalabra, con preguntas a un lado y dibujos iguales a los del dado al otro lado. Descargar preguntas.

PROCEDIMIENTO:
        
         Le entregamos al niño el dado y tendrá que lanzarlo. Leeremos en voz alta la pseudopalabra que haya tocado y cogeremos la tarjeta que corresponda.
         Una vez mostrados los dibujos que aparecen en un lado de la tarjeta, que son los mismos que en el dado pero cambiados de tamaño, comenzaremos a formularle las preguntas que aparecen en ella. Para responder correctamente a las preguntas deberá producir nuevas pseudopalabras que tengan el mismo lexema que la que aparece en el dado.
         Las pseudopalabras utilizadas y las categorías de morfemas trabajados con éstas se asimilan a los habituales en palabras.
         Cuando sea posible, dejaremos que sea el mismo niño quien lea en voz alta las oraciones que ha de completar, trabando así la modalidad escrita.